APEC mang đến cho khách hàng biện pháp giải quyết ngôn ngữ tối ưu, giúp khách hàng vượt qua rào cản ngôn ngữ một cách thuận lợi và hiệu quả nhất.

Trước khi bắt đầu, chúng tôi cần tìm hiểu mục tiêu khách hàng là gì, họ ở nước nào và tài liệu của họ thuộc lĩnh vực gì, bởi vì chúng tôi biết rằng: nội dung và phong cách phù hợp với quốc gia này, với thể loại này, lĩnh vực này chưa chắc đã phù hợp với quốc gia khác, lĩnh vực khác, thể loại khác.
Hiểu và nắm vững xu thế, thuật ngữ kỹ thuật của ngôn ngữ và văn hoá, mới có thể chuyển hoá ngôn ngữ một cách hiệu quả nhất. Những gì chúng tôi phiên dịch, biên dịch phải chính là ngôn ngữ, là hành văn của bạn.

Nhiều năm nay, công ty chúng tôi luôn nỗ lực cung cấp cho khách hàng các dịch vụ Biên- Phiên dịch ở các lĩnh vực chuyên môn, tích luỹ kho thuật ngữ chuyên ngành phong phú, hơn nữa giá cả luôn cạnh tranh với mức thấp nhất so với các công ty trong và ngoài nước, nên chúng tôi nhận được sự hợp tác của nhiều công ty, cơ quan, và cá nhân. Với những bản dịch số lượng lớn, chúng tôi thiết kế một dây chuyền dịch thuật chuyên nghiệp, đáp ứng được nhu cầu đa dạng của khách hàng

APEC có đội ngũ biên phiên dịch và cộng tác viên đáp ứng dịch thuật trên 31 ngôn ngữ Anh- Pháp- Nga- Trung- Hán-Nôm- Nhật- Hàn- Đức- Thái- Lào- Campuchia- TâyBan Nha- Ba Lan- Hindu- Malaysia- Hà Lan- Phần Lan- Bungari- Rumani- Hungari- La Tinh ...Riêng tiếng Anh chúng tôi có hơn 30 biên dịch viên trong các chuyên ngành, đặc biệt chúng tôi không cộng tác với sinh viên, chỉ tuyển biên dịch viên có kinh nghiệm trên 2 năm dịch thuật. Chúng tôi đảm bảo chất lượng dịch thuật cho các lĩnh vực sau:
- Khoa học kỹ thuật: Khi dịch tài liệu kỹ thuật, điều cần thiết nhất chính là các từ thuật ngữ phải được dịch chính xác. Vì sao vậy? Tài liệu kỹ thuật có thể nói là ranh giới giữa sự sống và cái chết. Quá cường điệu chăng? Nhưng bạn thử vận hành một chiếc máy với quyển sách hướng dẫn sai, bạn sẽ thấy điều này trầm trọng thế nào!
 Đó chính là lý do tại sao biên dịch viên khi làm việc với loại tài liệu này phải chứng minh được kinh nghiệm của họ trong lĩnh vực này như thế nào. Với một cuốn sách hướng dẫn sử dụng máy chẳng hạn, biên dịch viên phải xuất sắc về ngôn ngữ và nắm vững kỹ năng máy, vẫn chưa đủ, mà họ còn phải quen thuộc với các biệt ngữ cho loại máy này trong cả hai ngôn ngữ, ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ cần dịch.
 Đó chính là lý do vì sao chúng tôi luôn cộng tác với các chuyên gia trong các lĩnh vực khác nhau để giúp chúng tôi giải quyết vấn đề khó khăn này. Biên dịch viên giỏi ngôn ngữ và chuyên gia kỹ thuật là sự lựa chọn giải pháp của chúng tôi trong quá trình làm việc với các tài liệu kỹ thuật chuyên ngành.

Tài chính-Ngân hàng: Bản báo cáo tài chính, thông báo thị trường tài chính, báo cáo thường niên của các cổ đông... là loại tài liệu “không thể thiếu” trong kinh tế thị trường hiện nay. Hợp tác đa quốc gia, liên doanh liên kết toàn cầu, tài liệu tài chính cần phải quốc tế hoá về ngôn ngữ. Điều quan trọng nhất trong công việc chuyển đổi ngôn ngữ lĩnh vực này là phải sử dụng các thuật ngữ chính xác trong các bối cảnh chính xác. Người hiệu đính của chúng tôi phải làm việc tỉ mỉ vả cẩn thận khi hiệu đính tài liệu của bạn
 Chúng tôi cũng sử dụng các bộ nhớ dịch thuật để đảm bảo thống nhất văn cảnh và từ ngữ của các bạn trong các tài liệu.
 Kỹ thuật xây dựng: APEC có nhiều năm trong việc cũng cấp dịch vụ dịch thuật cho các công ty xây dựng như các dự án khu đô thị, xây dựng nhà máy, nhà cao tầng...Chúng tôi cũng đóng góp thành công cho nhiều công ty bằng các hồ sơ thầu xây dựng, bản kế hoạch xây dựng và các tài liệu liên quan đến xây dựng.
 Công nghệ thông tin: Với đội ngũ chuyên gia IT kinh nghiệm APEC là nhà cung cấp dịch vụ độc quyền cho nhiều công ty IT tại Việt Nam. Giải quyết ngôn ngữ tài liệu IT cũng như có liên quan đến IT là một trong những công việc chuyên môn của chúng tôi.
 Văn học nghệ thuật: APEC là tác giả của nhiều cuốn sách trong các lĩnh vực văn học, tôn giáo, y học, kinh tế, chứng khoán, tâm lý, thời trang.... Hiện nay chúng tôi đang cộng tác dịch cho nhiều nhà xuất bản và nhiều trang báo trong và ngoài nước. Ngoài ra, chúng tôi cũng tham gia dịch lời thoại nhiều bộ phim, kịch nói, múa rối nước...
 Ngoài ra, các lĩnh vực như giáo dục, kinh tế, chính trị, xã hội, các chuyên ngành toán, lý, hoá, sinh, các tài liệu chuyên ngành về môi trường, địa chất, tôn giáo....đều là những lĩnh vực được APEC dịch trong nhiều năm nay. Chúng tôi có một hệ thống từ điển chuyên ngành phục vụ cho công tác dịch thuật. Sử dụng phần mềm hỗ trợ dịch thuật Trados, Cơ sở dữ liệu bộ nhớ dịch thuật được xây dựng từ phần mềm Trados là một tài sản quí giá của công ty chúng tôi, giúp cho các biên dịch viên thống nhất từ ngữ, nâng cao chất lượng từ, giảm thời gian và công sức, từ đó giảm giá thành dịch thuật. Đó là một trong những lý do vì sao với đội ngũ biên dịch viên kinh nghiệm, xuất sắc, mà giá thành của APEC chỉ tương đương, thậm chí còn thấp hơn những công ty dịch thuật khác có sử dụng cộng tác viên là sinh viên. Đó là chìa khoá mở cánh cửa cạnh tranh thị trường của công ty chúng tôi.